機動戦士ガンダム00 OP3 儚くも永久のカナシ 歌詞 中文翻譯

 





 機動戦士ガンダム00 OP3 儚くも永久のカナシ
UVERworld
TAKUYA∞
克哉・TAKUYA∞
UVERworld・平出悟

愛が愛を「重過ぎる」って理解を拒み
重疊的愛「太過沉重」無法互相理解
憎しみに  変わっていく前に…
在因愛成恨之前…

何もかもそうだろ?
凡事都是如此的吧?
バツの悪い事情にはいつも蓋して  食わせ物のリアル
總是把糟糕的事情隱藏起來  放眼盡是虛偽美好的假象
歪んだジレンマ時代で
在這困難重重  扭曲的時代中
約束したはずの二人さえ  気付かず通り過ぎて行く
連本應定下約定的二人  都不經不覺間互相擦身而過

壊しあって  解り合ってたことも
逐漸崩壞  曾經互相理解的過去
置き去りにした
如今已被撇下
これが成れの果てなの?
這就是我們故事的結局嗎?
認めないで  立ち向かったときも
拒絕命運的安排  奮力抵抗時
落ちて行く時のイメージから逃げ出せずに
不禁讓我不停想像如果失敗的話

Ah  何度でも探し出すよ
Ah  無論多少次我都會找到你
君の目  その手の温もりを
你的眼睛  你溫暖的雙手

何もかもそうだろ?
凡事都是如此的吧?
バツの悪い事情にはいつも蓋して  食わせ物のリアル
總是把糟糕的事情隱藏起來  放眼盡是虛偽美好的假象
歪んだジレンマ時代で
在這困難重重  扭曲的時代中
約束したはずの二人さえ  気付かず通り過ぎて行く
連本應定下約定的二人  都不經不覺間互相擦身而過

いなくたって変わりはしない街は
失去了你  城市也沒因而改變
僕の救いを求めやしないだろう
我不會渴求望能得到救贖
まともな奴に成りすまして
總是讓自己成為墨守成規的人
誰もが崩れそうな結晶の中で
大家都活在臨近崩潰的結晶中

Ah  何度も嘘を重ねるから
Ah  一次又一次地重複說謊

愛はいつも私を傷つけるだけ…って君はつぶやいて
愛總是三番四次傷害我…你低聲喃喃自語
信じる事が怖くて泣いたんだろ
你也是  曾因害怕相信而落淚吧
弱さを知って強くなれ  恐れず信じることで
知曉何謂軟弱  才能讓自己變得堅強
恐れず信じることで
別懼怕  試著去相信
憎しみに変わる前の  本当の愛を知るのだろう
在因愛成恨前  學懂何謂真正的愛吧

欲しがってたものは
我渴望的究竟是什麼
心がない  作られた  こんな世界じゃないんだよ
絕對不是這種  用虛假的心創造  虛有其表的世界
見てられない  理由の欠片もない日々
我絕不接受  充斥各種理由  毫無夢想的日常
卑しさが宿ってた  映し疲れた瞳に
那雙疲憊的雙眼  帶著一絲謙卑

心を癒す嘘  それもありなんて
雖然也有  治癒心靈的謊言
でも心を奪うのが嘘だろう
但將我的心偷走的也是謊言

愛に近づこうとも  噛み付かれるだけ…って僕はつぶやいて
每當我靠近愛  總是被反咬一口…我這樣低聲喃喃自語
信じる事をやめて生きてきたんだよ
我也曾不再抱有任何信任地活著
絶望食らって立っても  あきれるほどの思いで
但只要你有目標  縱使被絕望痛擊也能屹立不倒
儚い命  しがみついていきゃいい
緊緊把握這短暫的生命吧

欲しがってたものは
我渴望的究竟是什麼
心がない  作られた  こんなもんじゃないんだよ
絕對不是這種  用虛假的心創造  虛有其表的東西

この街で失った愛
在這城市失去的愛
その意味探せば
明白意義後再去尋找
少しマシになって進めるだろう
也許便能逐少逐少地前進了吧

 

 

 

 

 

 

 

 

留言