中日字幕:
日語字幕:
Original:
簡介: 電童 IN Over the Rainbow
視頻類型: MAD
使用素材: 電童TV
作詞:芦原みき
作曲:Little Voice
主唱:Little Voice
誰かに 伝えたい気持ち 差し伸べた手
我想要傳達 幫助他人 伸出援手的感覺
いま 見上げた空にかかる 虹を抱きしめ想い重ねて
每當我 抬頭仰望看到天空中的彩虹 都會想緊緊擁抱
あの日壊れた時計は 砂の針に変わり
哪怕那天損壞了的時計 變成了沙之針
いつか叶うと信じて 立ち止まらないで
但仍相信總著有一天會成真 不要停下來
忘れかけそうな何か想いだす
回想起那個差點就忘記的理想
誤解のスピード メディアから逃げていくの
哪怕被大眾所誤解 也依然毫不在意繼續下去
誰かに 伝えたい気持ち 差し伸べた手
我想要傳達 幫助他人 伸出援手的感覺
いま 見上げた空にかかる 虹を抱きしめ想い重ねて
每當我 抬頭仰望看到天空中的彩虹 都會想緊緊擁抱
誰かに聞いて欲しかった あの日の約束
我希望會有誰能夠聽得見 那一天的約束
誰かに言って欲しかった 時が止まっても
哪怕時間將停止 也希望盡最後一分告訴誰
探しつづけた 自分に出会える
一直持續尋找 望能與理想的自己相會
真実のメロディー 何処かで歌いながら
我相信著真實的旋律 一直在某處歌唱著
絶え間なく 羽ばたいていて どんな時も
從不間斷 永無停止地 拍打著這一雙翅膀
あの夢へと続く虹の彼方をこの希望でつなぎたい
這夢想延續著的 彩虹的末端 與希望連接在一起
誰かに 伝えたい気持ち 差し伸べた手
我想要傳達 幫助他人 伸出援手的感覺
いま 見上げた空にかかる 虹を抱きしめ想い重ねて
每當我 抬頭仰望看到天空中的彩虹 都會想緊緊擁抱
絶え間なく 羽ばたいていて どんな時も
從不間斷 永無停止地 拍打著這一雙翅膀
あの夢へと続く虹の彼方をこの希望でつなぎたい
這夢想延續著的 彩虹的末端 與希望連接在一起
留言
發佈留言