中日字幕:
日語字幕:
Original:
簡介: スーパーロボット大戦V OP THE EXCEEDER
視頻類型: MAD
使用素材: スーパーロボット大戦V
歌手:JAM Project
作詞:影山ヒロノブ・遠藤正明
作曲:影山ヒロノブ・遠藤正明
愛しき人 護る為に 遥か彼方へと!
為保護所愛之人 踏上這遙遠的旅途!
もう 振り返りはしない 高ぶる胸の鼓動 弾けだす
伴隨著心中湧現出的振奮 經已下定決心 不會再回頭
たとえ 道は遠くても 俺は行くぜ 負けはしないさ
哪怕這 路途非常遙遠 我還是會去 絕對不會認輸的
成す術無く 追いつめられ 逃げ惑うなんて嫌だ
不想再束手無策 不想再陷入困境 我已厭倦了逃避
座して死を待つよりも 闘いに生きる
比起等候死亡 寧可在戰鬥中尋求生存
雄々しく激しく 命燃やし尽くせ
勇猛地猛烈地 將生命燃燒殆盡吧
共に闘う仲間信じて
相信共同戰鬥的夥伴
Super Robot Dynamite Super Robot 飛び出せ!
Super Robot Dynamite Super Robot 飛身而出!
発進 Take off! 発進 Take off!! Fire!
出擊 Take off! 出擊 Take off!! Fire!
闇を裂いて 天駆けゆく 鋼の鳥よ
將黑暗撕開 奔向天空中 鋼之鳥啊
嗚呼 震えている 戦士の魂
啊啊 發出震抖的 戰士之魂
銀河を越え 目指す場所は 遥かな時空の彼方 時空(とき)
將銀河跨越 往著目標 穿越這遙遠時空的彼方
すべてをその胸に抱いて 未知の世界へ
將一切思念抱在心中前往 未知的世界去
そう 避けられぬ運命 迷いは 悲しみの海に捨てた
即使是無法避免的命運 將迷惘 捨棄在悲傷的海之中
刹那 今この瞬間 世界はもう 動き始めてる
剎那 就在這瞬間 整個世界嘩 就此開始轉動
愛を捨てて 心封じ 虚無を生きるのは嫌だ
將愛捨棄 封閉心靈 我不願意活在虛無之中
もしも 二人出逢えた事が奇跡なら
如果我們兩人的相遇是一個奇蹟的話
争いの果てに 再び巡り逢おう
在戰鬥結束後讓我們再次相遇吧
絶望の空 君が見た夢
在絕望的空中 你所看見的夢
Super Robot Dynamite Super Robot 叶えろ
Super Robot Dynamite Super Robot 定能將之實現
発進 Take off!! 発進 Take off!! Fire!Fire!Fire!Fire!Fire!
出擊 Take off!! 出擊 Take off!! Fire!Fire!Fire!Fire!Fire!
星は嘆き 時を刻み 終焉迫る
星球在悲嘆 終臨的時刻即將到來
嗚呼 歪んでゆく 混沌の渦へ!
啊啊 扭曲的時空 混沌的漩渦!
覚悟を決め 立ちはだかる 鋼の鳥よ
站起來吧 經已有所覺悟的 鋼之鳥哦
嗚呼 絡み合った 因果を断ち切れ
啊啊 將這交織在一起的因果斬斷吧
使命背負い 光となり 遥かな時空を翔る勇者よ
背負著使命 成為引領人們之光 跨越遙遠時空的勇者哦
約束の宇宙を 高く 羽ばたけ
向著約定的宇宙 展翅 高飛吧
留言
發佈留言