GUN x SWORD IN 虹の彼方 歌詞 中文翻譯

 



 

 

歌手: ユキコ(雪野五月)
作曲: 酒井ミキオ
作詞: 酒井ミキオ


憶えてますか?
你還記得嗎?
夜霧舞う空の下大きな夢を聞かせてくれたこと
那天你在夜空下向我細說心中宏偉的夢想的時刻

誰もが皆  大人になるかわりに
並不是誰也想成為大人
大切な宝物(もの)を置き去りにしてしまう
將無比寶貴的寶物捨棄  從此一去不返

だけど忘れないで  あの日あの時見た  虹の彼方を  夢を
但是請不要忘記  那天我們在彩虹彼方中  所看到的  夢想
時には鳥のように  時には蝶のように  想いよ、さあ舞い上がれ
時刻如小鳥  時刻如蝴蝶  隨心所欲、來吧  展翅高飛吧  

いつの日にか  消えてゆく運命(さだめ)なら
如果會在某天消逝是命運的話
心に嘘をつかずに生きていたい
我希望能活得誠懇  無悔無恨

瞳を閉じないで  歩みを止めないで  虹の彼方へゆこう
不要閉上眼睛  不要停止步伐  向彩虹的彼方前行吧
希望を乗せた羽  未来照らす光  あなたに舞い降りるように
承載希望的翅膀  照耀未來的光  總有天會降臨在你身旁

だから忘れないで  あの日あの時見た  虹の彼方を  夢を
所以請不要忘記  那天我們在彩虹彼方中  所看到的  夢想
時には鳥のように  時には蝶のように  想いよ、さあ舞い上がれ
時刻如小鳥  時刻如蝴蝶  隨心所欲、來吧  展翅高飛吧

瞳を閉じないで  歩みを止めないで  虹の彼方へゆこう
不要閉上眼睛  不要停止步伐  向彩虹的終點前行吧
希望を乗せた羽  未来照らす光  あなたに舞い降りるように
承載希望的翅膀  照耀未來的光  總有天會降臨在你身旁











留言

  1. 好喜歡老勇者們賭上性命和信念一起去拚最後一搏的劇情,熱血,官方玩梗恰當,但是Robo魂版本的可動艾爾多拉-V沒有順利推出真的好可惜

    回覆刪除

發佈留言