ワルキューレはあきらめない
歌手: ワルキューレ
作詞: 唐沢美帆
作曲: 加藤裕介
あきらめない あきらめない あきらめない
絕不放棄 絕不氣餒 絕不言敗
Ai Ai Ai A どこまでも
Ai Ai Ai A 不管在哪裡
今、今、今、 誰かの声が聞こえる
今、今、今、 聽見有誰在呼喚我
歌、歌、歌、 星間(ほし)の引力(ちから)に導かれて
歌、歌、歌、 星間的引力形成了指引的道路
神秘の音色 はためかせ (FLY TO THE SKY)
神秘的音色 突然洶湧而來(FLY TO THE SKY)
届けたい あの宇宙(そら) (FLY TO THE STAR)
我想到達 那片宇宙 (FLY TO THE STAR)
恋焦がれた光に 寄り添う調べ Yeah Yeah Yeah
先讓灼熱戀愛的光芒 暫且冷靜 Yeah Yeah Yeah
気高き者よ 産声あげろ
初生高貴的人哦 盡情放聲大哭吧
(hu-u-u- 目醒める ha-a-a-)
(hu-u-u- 開始甦醒 ha-a-a-)
巡りめぐる 時代の中 共に歌え (ha-ha-a-)
在這反反覆覆的時代中 共同歌唱 (ha-ha-a-)
覚悟の咆哮 まだ まだ まだ まだ
信念的咆哮 還沒 還沒 還沒 還沒
“あきらめない” 何も譲らない 満たされない 愛が泣いてる
“我們永不放棄” 什麼也不退讓 未被填滿的愛 正在獨自哭泣
独奏(ひとり)で背負う美学? そんなの要らない!
獨奏獨自承擔是所謂的美學? 這樣的我才不需要!
呼び合う心 重ねあい 共鳴の歌 解き放て
互相呼喚的心重疊在起 將共鳴的歌聲解放吧
超時空の彼方で 深く 深く あなたを 感じさせて!
甚比超時空彼端 更深 更深 處的你 讓我感受到你!
あきらめない あきらめない あきらめない
絕不放棄 絕不氣餒 絕不言敗
Ai Ai もっと良くして
Ai Ai 找出更好的結果
響かせたい 響かせたい 響かせたい
讓其回檔 讓其回响 讓其響震天下吧
Ai Ai Ai A どこまでも
Ai Ai Ai A 不管在哪裡
風、風、風、 空の音(ね)に鳥は踊る
風、風、風、 鳥兒伴隨天空之音起舞
夢、夢、夢、 翼(はね)に絆を背負いながら
夢、夢、夢、 這對翅膀上背負了我們的牽絆
愚かな程の 激情で (FLY TO THE SKY)
帶上堪稱愚蠢的激情 (FLY TO THE SKY)
宙を舞う その魂(いのち) (FLY TO THE STAR)
在星間 舞動的靈魂 (FLY TO THE STAR)
銀河に落ちる泪 想いの奏(かなで) Yeah Yeah Yeah
墮入銀河中的淚水 伴隨著思念演奏 Yeah Yeah Yeah
鼓動の音に 軋む残響
内心跳動的聲音 越發高昂的殘響
(hu-u-u- 高鳴る ha-a-a-)
(hu-u-u-逐漸激昂ha-a-a-)
限りのある 宿命(さだめ)ならば 今を歌え (ha-ha-a-)
有限是宿命 無可避免的話 這當下就唱歌吧 (ha-ha-a-)
決意の証明 まだ まだ まだ まだ
決意的證明 還沒 還沒 還沒 還沒
“あきらめない” 何も渡さない 希望の鐘を 打ち鳴らせ
“我們永不放棄” 我們絕不放行 將希望的鐘聲 敲響吧
誰が欠けても不完全? そんなの必然!
一旦欠缺誰就不完整? 這不理所當然!
五つの道が 五線譜(せん)になり 語り継がれる 物語
五道光之道路 各自形成五線譜 講述這段被承繼的故事
超高速の速さで 熱く 熱く わたしを 刻みつけて!
用超光速的速度 灼熱 灼熱 請將我緊記於你的心中!
(ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-)
(ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-)
あきらめない あきらめない あきらめない あきらめない
絕不放棄 絕不氣餒 絕不言敗 絕不認輸
あきらめない あきらめない あきらめない あきらめない
堅持到底 決不妥協 絕不屈服 奮戰到底
歌は幻なんかじゃない
這歌聲絕不是什麼幻覺
繋がりあう音楽は 幻想なんかじゃない
讓我們緊緊相連的音樂也絕不是什麼幻想
聞こえていますか? この声が
聽得見嗎? 這個聲音
泣いていますか? 笑ってますか?
是在哭泣嗎? 還是在歡笑?
いつだって (そばで) 問いかけ続けているから
我們會一直 (在身旁) 絕不放棄地尋求這個答案
瞳を閉じて 耳すまして 記憶(そこ)にいる私のこと
關上眼睛 傾耳細聽 我會一直存在你記憶(心中)深處
いつでも感じて欲しい 離さないで!
希望你永遠都能感受到我 不再分離!
両手伸ばして 触れていて ほらすごく温かいわ
伸出雙手 互相捉緊 你能感受到吧 非常的溫暖
折り重なる言の葉で (あなたの全て) 抱いてる
細說斷斷回憶的話語 (你所有的一切) 讓我擁抱
まだ まだ まだ まだ まだ まだ
還沒 還沒 還沒 還沒 還不是時候
“あきらめない” 何も譲らない 満たされない 愛が泣いてる
“我們永不放棄” 什麼也不退讓 未被填滿的愛 正在獨自哭泣
独奏(ひとり)で背負う美学? そんなの要らない!
獨奏獨自承擔是所謂的美學? 這樣的我才不需要!
呼び合う心 重ねあい 共鳴の歌 解き放て
互相呼喚的心重疊在起 將共鳴的歌聲解放吧
超時空の彼方で 深く 深く あなたを 感じさせて!
甚比超時空彼端 更深 更深 處的你 讓我感受到你!
あきらめない あきらめない あきらめない
絕不放棄 絕不氣餒 絕不言敗
Ai Ai いっそこのまま
Ai Ai 永遠維持這現狀
やりきりたい やりきりたい やりきりたいAi Ai Ai A 果てるまで
想和你天長地久 攜手到老 相守一生 Ai Ai Ai A 直到生命的盡頭
留言
發佈留言