歌手: 闇雲ΔJUNNA(Yami_Q_ray)
作詞: 渡辺未来・西田恵美
作曲: 渡辺未来
Shining eyes, fall into the dark side
閃亮的眼睛, 墮入黑暗的二重身
I can't go back again 破滅の道
無法回頭 只有逐漸邁向破滅的道路
月明かりが導くこのメロディーに乗せ 奏でる世界
乘上月光引導的旋律 將演奏帶給世界
Wait to see what's going on 静かに
讓我靜候 看看會發生什麼事
破壊のしらべが So don't look back
這是條尋求破滅之道 所以別回頭看
革命と息ひそめた
革命的氣息正逐漸洶湧而來
Into you, there is no way out まだ
逐漸走向你, 這是沒退路的單行道 為時尚早
目覚めの時を待つ 静かに静かに,,,,
就讓我靜靜地等候這 蘇醒的時刻,,,,
Gotta be ready to rock.
現在必須準備好 to rock.
Maybe… Only you can, only you can rock me
Maybe… 只有你, 只能夠是你能帶給我顫抖
I know you can, I know you can
我知道你可以, 唯獨你可以
Only you can, only you can rock me
我相信唯獨你能夠能帶給我震撼
To the darkness, to the darkness
逐漸走向黑暗, 無比漆黑的黑暗
Ready to rock, get ready to rock!
準備顫抖, 準備面對震撼吧!
破滅のCountdown そう!
破滅的計時器 倒數了!
Ready to rock, get ready to rock!
準備颤抖, 準備面對震撼吧!
解き放て今
解放的时刻
Gonna be ready to rock Into you
準備顫抖吧 我來了
Gonna be ready to rock
準備面對震撼吧
Gonna be ready to, be ready to rock!
你準備好了嗎? 我把震撼帶來給你了!
Yeah everybody, it's showtime
Yeah 各位你們好, 是表演的時間了
ここでHey go now 破壊へRock!Rock!
就現在 在這裏 破滅吧Rock!Rock!
Yeah いつでもJust be cool, I know that maybe you're right
Yeah 不論何時都要這麼酷炫, 我明白或者你所說的是對的
I'm gonna…No No No No!
但是說得…No No No No!
Say na na na na, what you say
Say na na na na, 你說什麼我聽不見
I'm gonna make you mine, Na! Na! Na! Na!
我會使你屈服 再得到你, Na! Na! Na! Na!
Are you crazy?
你說我是瘋子?
Never let you go
我絕不輕易放過你
You got it, never know, in sacrifice
你認為明白, 但實質一無所知, 何謂犧牲
(Yes I know, I know)
What the hell is going on? You're right
究竟發生什麼事? 你是對的
So crazy, break it down, break it down, break it down
她是瘋子, 讓她停下, 讓她停止, 讓她閉嘴
Are you serious?
你們是認真的?
Maybe, maybe…Oh!
或者, 也許…Oh!
Just make it a reality
讓它成為事實吧
So crazy, crazy, get out! What do you say?
瘋狂, 非常瘋狂, 滾開! 你說什麼?
I know what you want
我懂你想要什麼
You're the only one, take me higher
你是唯一一個, 讓我情緒這麼高漲的
Tell me, what's the meaning of darkness, darkness?
告訴我, 究竟何謂黑暗, 何謂惡?
No way out, let me tell you
找出路? 讓我告訴你吧
Oh! Oh! Show me the way, oh no way, no way out
Oh! Oh! 給我看看所謂的希望, 此處並無任何的出路
Yeah everybody, it's showtime ここでHey go now
Yeah 各位觀眾, 是表演的時間了 就現在 在這裏
破壊へRock! Rock!
破滅吧Rock!Rock!
Yeah いつでもJust be cool, I know that maybe you're right
Yeah 不論在何時都要這麼酷炫, 我明白或者你所說的是對的
I'm gonna…No No No No!
但是說得…No No No No!
Say na na na na, what you say
Say na na na na, 我聽不見聽不見
I'm gonna make you mine, Na! Na! Na! Na!
我會使你屈服讓你下跪於我, Na! Na! Na! Na!
Are you crazy?
你說我是瘋子嗎?
Never let you go
我絕不輕易放過你
You got it, never know, in sacrifice
你自作聰明, 但實質愚昧無知, 何謂犧牲
(Yes I know, I know)
What the hell is going on? You're right
究竟發生什麼事? 你是對的
So crazy, break it down, break it down, break it down
她是瘋子, 讓她停下, 讓她停止, 讓她閉嘴
Are you serious? Maybe, maybe…Oh!
你是認真的? 或者, 也許…Oh!
Just make it a reality
讓它成為事實吧
So crazy, crazy, get out! What do you say?
瘋狂, 非常瘋狂, 滾開! 你說什麼?
I know what you want
我懂你想要什麼
You're the only one, take me higher
你是唯一一個, 讓我情緒這麼高漲的
Tell me, what's the meaning of darkness, darkness?
告訴我, 究竟何謂黑暗, 何謂惡?
No way out, let me tell you
找出路? 讓我告訴你吧
Oh! Oh! Show me the way, oh no way, no way out
Oh! Oh! 給我看看所謂的希望, 這裏並沒有任何的退路
Break down! Break down!
消失吧! 所有的一切!
そう Maybe you're right, so maybe you're right
沒錯 或者你是正確的, 可能你真的是正確的
狂気に満ちた世界へ
為這個世界帶來狂氣
All right, I know you don't look back
好吧, 我知道你不會回頭
So don't look back
這就不要向後看了
戦いの時が来た Oh yeah
最終的戰鬥來了 Oh yeah
Breaking up, breaking up, breaking up
分開, 快分開, 我命令你們分開
Are you serious?
你們是認真的?
Maybe, maybe…Oh!
或者, 也許…Oh!
Just make it a reality
讓它成為事實吧
So crazy crazy, get out!
瘋狂, 非常瘋狂, 滾開!
What do you say?
你說什麼?
I know what you want
我懂你想要什麼
You're the only one, take me higher
你是唯一一個, 讓我情緒這麼高漲的
Tell me, what's the meaning of darkness, darkness?
告訴我, 究竟何谓黑暗?
No way out, let me tell you
找出路? 讓我告訴你吧
Oh! Oh! Show me the way, oh no way, no way out
Oh! Oh! 給我看看所謂的希望, 這裏並沒有任何出路
留言
發佈留言