新世紀GPXサイバーフォーミュラ OP I'll Come 歌詞 中文翻譯

 




新世紀GPXサイバーフォーミュラ OP I'll Come

歌手: G・GRIP
作曲: 中崎英也
作詞: 麻生圭子
編曲: 矢代恒彦 & G・GRIP


急いで行くから  もう心配しないで
我會馬上趕到  所以無須再擔心
あなたを助けに  愛しているよ
處處為你  全因我對你的這份愛

不思議な胸騒ぎ  あなたからのSOS
心中不可思議的騷動  是你傳來的SOS
昨夜からずっと感じてる
從昨夜開始便感覺到
突然の嵐で  行く手を塞がれてる
這突然的狂風  封鎖了原來的道路
ヴィジュアルが浮かんだ
讓你如墮煙海  瞻前顧後

愛とか奇跡とか  バカにしちゃダメ
不要看扁  愛還有奇蹟
どんなに時が  新しい波  連れてきても
哪怕時時刻刻  接連不斷碰上新的  難關

今すぐ行くから  そこから動かずに
現在我馬上就到你身旁  請你等候我
その夢  守って  ずっと  あなたならできる
繼續守護那個夢想吧  是你的話定能做到
急いで行くから  もう心配しないで
我會馬上趕到  所以無須再擔心
あなたを助けに  愛しているよ
處處為你  全因我對你的這份愛

近くにいなくても  パートナーはいつでも
即使我不在你的身旁  但還有你的那位拍檔
心でつながるよ
一直與你心連心

どこにもないようで  どこにでもある
不存在  但又無處不在
チャンスの鍵は  トラブルのあとカタチになる
通往勝利的鎖匙  只有經歷過風雨之後才會形成

今すぐ行くから  景色を切り替えて
現在衝刺吧  享受這切換後的景色吧
道なら1ツじゃないの  まだ間に合うから
道路從來不只一條  是你的話定能趕上
急いで行くから  両手で抱きしめて
全速前進吧  快用你的雙手來擁抱我
明日で返して  愛しているよ
駛向明天吧  我愛你哦

今すぐ行くから  景色を切り替えて
現在衝刺吧  享受這切換後的景色吧
道なら1ツじゃないの
道路從來不只一條

急いで行くから  両手で抱きしめて
全速前進吧  快用你的雙手來擁抱我
明日で返して
駛向明天吧

今すぐ行くから  そこから動かずに
現在我馬上就到你身旁  請你等候我
その夢  守って  ずっと
守護那個夢想吧  永遠地

急いで行くから  もう心配しないで
我會馬上趕到  所以無須再擔心
あなたを助けに  愛しているよ
處處為你  全因我對你的這份愛

















留言