そらのおとしもの OP blue drops Ring My Bell 歌詞 中文翻譯

 





そらのおとしもの OP blue drops Ring My Bell

歌手: blue drops (吉田仁美&イカロス(早見沙織))
作詞: 岩里祐穂
作曲: 橋本由香利


I can hear my heart bell
我能聽見自己的悸動
どうしたっていうの
究竟該如何是好
胸のベルが鳴る
心中的鈴聲響起

はじまりはあの時だった (ringin' ringin')
一切都是從那一刻開始
君が目の前に突然 (ringin' ringin')
你突然之間
現れたのは生まれる前から
出現在我的面前
決められてたんだね
是早已命中注定  是吧
きっとそうだよ
沒錯  一定是如此

願いや野望や空想が
願望  野心還有幻想
知らない次元へドアをたたいて
敲響了這  通住未知次元的大門
羽ばたく鍵と未来をくれる (with your wings)
你的翅膀給我帶來了鎖匙和未來

I can hear my heart bell
我能聽見自己的悸動
止められないよ
已經無法停止
天使が鳴らしてる  "大好き"の合図だよね
天使們演奏的鐘聲  這正是"喜歡"的訊號呢
Can you hear my heart bell?
你能聽到我的心中的悸動嗎?
どうしたっていうの
究竟該如何是好
聞いたことがない  胸のベルが鳴る
心中響起了  從未聽過的聲音

それでもまだ君は  何にも知らないけれど
雖然即使如此  你仍然依舊是一無所知

胸ン中育ってるんだ (ringin' ringin')
心中孕育著
せっかちな私の夢 (ringin' ringin')
我那焦急的夢
何の前触れもなく勝手に
毫無先兆  逐漸變得
また君のことだけ考えている
心中只有你  腦海全是你

いますぐうれしい顔が見たい
現在只想立刻看到你的笑顏
だいじな誰かが笑うのならば
只要能讓喜歡的他露出笑容
たぶん何でもできるし  何でもやれると思う (with your smile)
大概我能實現一切  為其做任何的事

I can hear my heart bell
我能聽見自己的悸動
止められないよ
已經無法停止
空から  こんな気持ち  祝福してるみたい
天空似乎也在為我祝福
Can you hear my heart bell?
你能聽到我的心中的悸動嗎?
どうしたっていうの
究竟該如何是好
聞いたことがない  胸のベルが鳴る
心中響起了  從未聽過的聲音

いまならほら  君は何かを見つけるかもね
或許現在  你可能能夠發現到一些什麼

好きになるってコトは (Someone says)
喜歡上一個人
世界中から I love you (I love you)
彷如得到世界所有的 I love you
言われてるみたいなミラクル (It must be a beautiful world)
這就是他人所說的奇蹟吧
愛されるってコトは (No one stops)
被愛這件事
運命から I love you (I love you)
定是命運的 I love you
届けてもらったみたいな  出来事
將這份愛傳達開去  就像當初所收到時
(It must be a wonderful gift)
(這一定是一份很棒的禮物)

(Ring my bell)
I can hear my heart bell
我能聽見自己的悸動
止められないよ
已經無法停止
天使が鳴らしてる  "大好き"の合図だよね
天使們演奏的鐘聲  這正是"喜歡"的訊號呢
Can you hear my heart bell?
你能聽到我的心中的悸動嗎?
どうしたっていうの
究竟該如何是好
聞いたことがない  胸のベルが鳴る
心中響起了  從未聽過的聲音

それでもまだ君は  何にも知らないけれど
雖然即使如此  你仍然依舊是一無所知


















留言