School Days IN 悲しみの向こうへ
いとうかなこ
KIRIKO
KIRIKO
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
如果走到了 悲傷的盡頭
僕はもう要らないよ ぬくもりも明日も
我已經不再需要 人的溫情還有明天
静寂の闇に 舞い降りた夢は
寂静黑暗中 逐漸散落的美夢
Who...? 束の間 零れた 頬の光
Who...? 剎那間 臉頰 光芒盡失
Why...? 脆すぎた世界 留める術を知らずに
Why...? 這世界如此脆弱 為何無法挽留
ただ僕は願ってた そう 忘却を
現在我只想祈求 能夠 遺忘
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
如果走到了 悲傷的盡頭
僕はもうこれ以上 何も感じなくていい
我已經無法再承受 此刻只想漠視一切
Why...? 反芻(くりかえ)す言葉 ついえた約束は
Why...? 反反覆覆 出爾反爾 不守承諾
ひときわ美しく響き 今 途切れた
曾如此美妙的聲音 現在 只想切斷
絶望の向こうへと 君は還るのか
正逐漸邁向絕望 你能回頭返回嗎
至上の愛 悠久の帆に 穢れなき身を委ね
就讓我獻上至高的愛 與返璞歸真的你 一同乘上這永恆的帆船
悲しみの向こうへと 辿り着けるなら
如果走到了 悲傷的盡頭
僕はもう怖れない 孤独な眠りさえ…
即使是獨自入眠 我也不再感到恐懼…
留言
發佈留言