EAT-MAN 98 OP バーニング・ブルー 歌詞 中文翻譯

 


 


 

 

 

EAT-MAN 螺絲俠98 OP バーニング・ブルー
歌手: MAGIC
作詞: 上澤津孝
作曲: 上澤津孝
編曲: MAGIC 今井 裕

湖に浮かぶ  月明かり
漂浮在湖面上月光
寄り添った  せつない  ためいき
依偎懷裡  傳出悲傷的嘆息

明日にたどり着けずに  2人はただ
明天還沒到來  現在2人只是静静的
夜をさまようばかり
在晚上等候

涙色のヴィーナス  おまえを離さない
悲傷痛哭的維納斯  不會讓你離我以去
離れられない
不會讓你離開我
重ねたキスさえ  痛みに変わるけど
再次重疊的一吻  變得無比悲痛
それでもいい  2人  バーニング・ブルー
但也沒有關係  2人  Burning・Blue

運命という  鋭いナイフも
即使是命運  這把鋒利的刀
愛しさは  殺せやしなくて
也無法殺死  在我心中的愛

ありふれた幸せさえ  やれないまま
平凡的快樂  已沒法將我填滿
時間が加速していく
時間正逐漸加速

傷だらけのヴィーナス  笑顔が素敵だね
傷痕累累的維納斯  你的微笑勝過一切
意地らしいほど
讓人不禁憐憫
いつか清らかな  朝日が昇る日を
太陽升起的那一天  一切都會變好  
待ち焦がれて  2人  バーニング・ブルー
安之若素的  2人  Burning・Blue

涙色のヴィーナス  おまえを離さない
悲傷痛哭的維納斯  不會讓你離我以去
離れられない
不會讓你離開我
重ねたキスさえ  痛みに変わるけど
再次重疊的一吻  變得無比悲痛
それでもいい  2人  バーニング・ブルー
但也沒有關係  2人  Burning・Blue

傷だらけのヴィーナス  笑顔が素敵だね
傷痕累累的維納斯  你的微笑勝過一切
意地らしいほど
讓人不禁憐憫
いつか清らかな  朝日が昇る日を
太陽升起的那一天  一切都會變好
待ち焦がれて  2人  バーニング・ブルー
靜心地等候的  2人  Burning・Blue


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言