スレイヤーズ NEXT OP Give a reason 歌詞 中文翻譯

 


 




 スレイヤーズ NEXT OP Give a reason


歌手: 林原めぐみ
作詞: 有森聡美
作曲: 佐藤英敏
編曲: 大平勉

目まぐるしい  時間の群れが
一群群讓人眼花繚亂的時間
走り抜ける  都市はサバンナ
在名為都市的大草原上奔馳
かわるがわる  シュールなニュース
接連不斷  讓人難以置信的新聞
明日になれば  誰も忘れてる
但到了明天  大家都將會遺忘在角落
生きている  今  生きている
活著  現在還  活著
そんな中で  何かを求め
從生命中  尋找某種意義
もがくように  抜け出すように
彷彿在掙扎  又彷佛在逃避
この力を  試してみたくて
這股力量(動力)  我想試試

きっとどこかに「答」ある
我確信在某處定有「答案」
生まれてきた答が
為何會誕生於世上
人は皆  それを求め
大家都在尋找自己的答案
やるせない  のがせない  夢に向かうの
心灰意冷  充滿挫折  但仍不願放棄夢想

傷つく事は恐くない
我不害怕受傷
だけどけして強くない
但也並非不屈不撓
ただ、何もしないままで
只是、不想原地踏步
悔やんだりはしたくない
不想未來的自己感到後悔
Here we go! go!  走り続ける
Here we go! go!  繼續奔跑吧
誰にも止められはしない
無人能阻止你
未来の自分へと  Give a reason for life
給未來的自己  定下生命的方向與意義
届けたい
定能傳達到

計り知れない  大きな闇が
無法計量  無邊無際的黑暗
音を立てて  向かって来ても
如雷貫耳地向我襲來
朝が来れば  誰かが居れば
只要清晨到來  只要有人在我身旁
心にある  絶望は消せる
心中的絕望  就會隨即消失

もっと強くイメージして
更强烈地發揮你的想像
微笑んでる自分を…
成功後微笑的自己…
信じてる思い  それが
相信自己的信念  正是
何よりも  誰よりも  夢に近づく
比任何事  比任何人  都更靠近夢想的方法

ゴールにもたれたりしない
即使、已經到達了目標
たとえ、辿り着いたって
也不要在終點停歇
新しい夢がきっと  私の背中押すから
新的夢想  肯定會成為我新的動力
Here we go! go!  走り続ける
Here we go! go!  繼續奔跑吧
誰にも止められはしない
無人能阻止你
未来の自分へと  Give a reason for life
給未來的自己  定下生命的方向與意義
届けたい
定能傳達到

きっとどこかに「答」ある
我確信在某處定有「答案」
生まれてきた答が
為何會誕生於世上
人は皆  それを求め
大家都在尋找自己的答案
やるせない  のがせない  夢に向かうの
心灰意冷  充滿挫折  但仍不願放棄夢想

傷つく事は恐くない
我不害怕受傷
だけどけして強くない
但也並非不屈不撓
ただ、何もしないままで
只是、不想原地踏步
悔やんだりはしたくない
不想未來的自己感到後悔
Here we go! go!  走り続ける
Here we go! go!  繼續奔跑吧
誰にも止められはしない
無人能阻止你
未来の自分へと  Give a reason for life
給未來的自己  定下生命的方向與意義
届けたい
定能傳達到

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言