スレイヤーズ TRY OP Breeze 歌詞 中文翻譯

 


 




 スレイヤーズ TRY OP Breeze

歌手: 林原めぐみ
作詞: 有森聡美
作曲: 佐藤英敏
編曲: 添田啓二

高い空を  鳥になって飛びたい
想變成在高空中飛翔的小鳥
遙か遠い  希望を目指して
向遙遠的希望飛去
見下ろしたら  小さな自分がいて
當降低頭時  看見細小的自己
ただ、がむしゃら  生きてるだろうか…
只會、橫衝直撞  是自己想要的活法嗎…

こんな風に今を  見つめる事出来るなら
如果能像當前這樣  能夠凝視到風浪
傷つく事もなく  明日も怖くない
就不會受傷  也不再害怕明天

風に乗って  夢の彼方へ飛んで行きたい
乘風破浪  我想飛翔  飛往夢想的彼方
勇気と言う翼を付けて
附上名為勇氣的翅膀吧
鳥になって  見下ろす心、持ち続けたい
想變成小鳥  想繼續保有這顆、想展望大地的心
リアルな日々に負けないよう…
不要輸給現實中的每一天…

険しい道  獣が選ぶように
選擇險峻的路  如同野獸般
嗅ぎ分けたら  転ぶ事もない
如果能嗅出(察覺)危險  便不會跌倒

でも人間なんて  迷わされてるばかりで
但人類總是被迷惑  被欺騙
孤独と戦った  強さを持たない
也沒有與孤獨戰鬥的剛毅

風に乗って  夢の彼方へきっと行きたい
迎著風向前衝  我一定會飛向夢想的彼方
勇気と言う瞳こらして
凝聚名為勇氣的眼神
獣よりも  険しい道を歩いてもまだ
即使走上了  比猛獸們更艱辛的道路
諦めない心、失さずに…
不要放棄、也不要失去初心…

ちっぽけな自分を  見つける事出来るなら
如果能發現渺小的自己(學會自我衡量)
傷つく事もなく  明日も怖くない
就不會受傷 也不會再害怕明天

風に乗って  夢の彼方へ飛んで行きたい
乘風破浪  我想飛翔  飛往夢想的彼方
勇気と言う翼を付けて
附上名為勇氣的翅膀吧
鳥になって  見下ろす心、持ち続けたい
想變成隻鳥  我想繼續保有這顆、想展望大地的心
リアルな日々に負けないよう…
不要輸給現實中的每一天…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言