機動戦士ガンダムF91 君を見つめて 歌詞 中文翻譯

 




機動戦士ガンダムF91 君を見つめて -The time I'm seeing you-

森口博子
作詞:井荻麟・茂村泰彦
作曲:茂村泰彦
門倉聡



暗闇に走る君は  自分を傷つけ
在黑暗中奔跑你  不斷橫衝直撞使自己受傷
在黑暗中奔跑你  不顧一切不斷使自己受傷
帰る家さえ見失う
連能歸去的家都被奪去
私の胸で眠れ
在我懷抱中安眠吧
私の胸で眠れ
在我懷抱中歇息吧
もしも今この世界が  消えてもきっと君は
即使這個世界馬上就要消失  我相信你
戦いが正義と信じ
亦會為了正義而戰
走り続ける
亦會繼續奔跑

あゝ  このままで明日を探そう
啊  就保持這樣  繼續尋找明天吧
振り返る事などないさ
已經沒有回頭的路
自分を傷つけないで
別再用偏激的方式傷害自己

You're lookin' for how they live
你在理解他們生存的方式
その痛みを分かちあい
你在分擔他們的痛苦
You're searchin' for you should be
但也許你實質正在尋找的是
激しさに震えれば
初遇夢想時的衝擊與顫抖

深い宇宙(そら)のむこうから  光が届く
從宇宙的深淵  所照來的光
すべての意味をみつけて
找到一切的意味吧
君は戦士に育つよ
你逐漸成為一名戰士
君は戦士に育つよ
你逐漸成為一名戰士
次に何をやればいい?  見つけた時にもしも
若是找到夢想時  接下來又該做什麼?
輝く勇気があれば  明日が来るよ
只要你有發光的勇氣  明天定會到來

あゝ  もう一度  確かめあおうよ
啊  讓我們再一次  互相更深入理解吧
安息(やすらぎ)の時代が来れば
當和平的時代再次來臨時
君だけ抱きしめられるから
就讓我緊緊擁抱你吧

You're lookin' for how they live
你在理解他們生存的方式
立ち止まるだけでいい
也許你需要的是停下來想一想
You're searchin' for you should be
你實質真正在尋找的或者是
何かをみつけるため
自己活着的目的和意義

You're lookin' for how they live
你在理解他們生存的方式
その痛みを分かちあい
你在分擔他們的痛苦
You're searchin' for you should be
但也許你實質正在尋找的是
激しさに震えれば
初遇夢想時的衝擊與顫抖

You're lookin' for how they live
你在理解他們生存的方式
立ち止まるだけでいい
也許你需要的是停下來想一想
You're searchin' for you should be
你實質真正在尋找的或者是
何かをみつけるため
自己活着的目的和意義












 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言