新機動戦記ガンダムW OP JUST COMMUNICATION 歌詞 中文翻譯

 




新機動戦記ガンダムW OP JUST COMMUNICATION


歌手: TWO-MIX
作詞: 永野椎菜
作曲: 馬飼野康二
編曲: 永野椎菜

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
在狂野的節拍中交流
雨に打たれながら
被風雨拍打的同時
色あせない熱い想い  身体中で伝えたいよ  TONIGHT!
絕不褪色的熾熱思念  如驚濤駭浪傳遍全身  TONIGHT!

濡れたその肩を  暖めるように抱いた
讓我緊緊擁抱你濕透的肩膊  為你帶來溫暖
震えてる指先は  何を求めてさまようの?
徘徊你身上顫抖的指尖  究竟在尋找什麼?
途切れ途切れでも  伝えて欲しい痛みを…
即使斷斷續續  我也想將心的悲痛告訴你…
冷めた振りする事で  大人になんてなれない
假裝冷漠  也無法成為真正的大人

あなたの眼差し守りたい
我想守護  你溫柔的目光
悲しみ強さに変える愛を信じて
我相信只要有愛  連悲傷也能化作堅強

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
何も恐れないで
不用懼怕任何事
感じ合える  確かな青春(いま)  誰にも奪えないから
我能確實感受到  我們的青春(此時此刻)  是誰也沒辦法奪走的
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
雨に打たれながら
被風雨拍打的同時
色あせない熱い想い  身体中で伝えたいよ  TONIGHT!
絕不褪色的熾熱思念  如驚濤駭浪傳遍全身  TONIGHT!

遠い夜明けまで  寄り添って過ごしたいよ
我想一直依靠在你身旁  直到自由的黎明浮現
何もかもなくしても  やさしさだけなくさずに
即使失去了一切  唯獨溫柔的心要永在心中
言葉よりKISSで  互いの鼓動感じて
你我的一吻勝過千言萬語  感受彼此的心跳
情熱を引き寄せる  一瞬だけど永遠…
一湧而上的激情  這一瞬間彷如永恆…

せつなく激しく見つめたい
我想一直情深意切地凝視你
泣きたい位にあなただけが愛しい
連益出的淚水都屬於你  我摯愛之人呀


JUST WILD BEAT COMMUNICATION
何も譲らないで
不要退讓任何事
わかり合える人がいれば  戦う事出来るから
只要有理解我之人  我就能挺身而出去戰鬥
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
愛を離さないで
將愛緊緊捉緊吧
溢れ出した熱い素顔  もつれた胸解き放って TONIGHT!
赤紅熾熱的臉龐  解放你心中的鬱結  TONIGHT!
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
何も恐れないで
不用懼怕任何事
感じ合える  確かな青春(いま)  誰にも奪えないから
我能確實感受到  我們的青春(此時此刻)  是誰也沒辦法奪走的
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
雨に打たれながら
被風雨拍打的同時
色あせない熱い想い  身体中で伝えたいよ  TONIGHT!
絕不褪色的熾熱思念  如驚濤駭浪傳遍全身  TONIGHT!















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言