機動戦士ガンダムSEED DESTINY 歌詞 中文翻譯

 


 




 機動戦士ガンダムSEED Destiny ED4 君は僕に似ている
See-Saw
石川智晶
梶浦由記
梶浦由記

君の姿は僕に似ている
其實你與我很相像
静かに泣いてるように胸に響く
選擇獨自靜靜哭泣  在心中嘶吼

何も知らない方が幸せというけど
人們說什麼都不知道才是幸福
僕はきっと満足しないはずだから
我想我一定是不會為之滿足
うつろに横たわる夜でも
縱使最後會在夜空下空虛躺著
僕が選んだ今を生きたい  それだけ
我還是會選擇走相同的路  絕不後悔

君の速さは僕に似ている
你的步伐與我何其相似
歯止めのきかなくなる空が怖くなって
日常的齒輪突然停下  天上佈滿可怕的戰火
僕はいつまで頑張ればいいの?
我到底要拼盡全力到何時?
二人なら終わらせることができる
只要你我二人攜手定可將一切終結

どうしても楽じゃない道を選んでる
為何會選擇一條不愉快  崎嶇不平的道路
砂にまみれた靴を払うこともなく
也毫不在意沾滿沙子的鞋子
こんな風にしか生きれない
皆因我僅能在這樣的風中生存
笑って頷いてくれるだろう  君なら
如果是你的話  想必也會微笑贊同

君に僕から約束しよう
我向你承諾
いつか僕に向かって走ってくる時は
苦你某天向我飛奔而來
君の視線を外さずにいよう
我絕不會迴避你的視線
きっと誰より上手に受け止めるよ
我確信我會比任何人都更能接納你

君の姿は僕に似ている
其實你與我很相像
同じ世界を見てる君がいることで
很慶幸有你與我看著同一個世界
最後に心なくすこともなく
到最後一刻也沒有迷失自我
僕を好きでいられる
讓我能夠接受我自己
僕は君に生かされてる
而我皆因有你而生

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言