機動戦士ガンダム00 ED1 罠
THE BACK HORN
菅波栄純
THE BACK HORN
THE BACK HORN
絶望は甘い罠 鎖されたその扉
絕望是甜蜜的陷阱 那被緊緊鎖上的門
心が戦場だから誰にも救えない
糾纏的內心恍若戰場 沒有人能夠得救贖
ゼンマイの心臓が運命に操られ
被命運所操控 宛如發條的心臟
ブリキの兵隊達は殺戮を始める
鋼鐵的玩偶士兵們 開始了殺戮
命さえも玩ぶのか 壊れかけたおとぎの国で
當生命是玩物嗎 臨近崩壞的童話王國
胸の奥に走る痛みをどうかずっと忘れぬままで
請永遠不要忘記 這胸口深處傳來的疼痛
欲望は毒林檎 手に入れたものは何?
慾望宛若毒蘋果 最終到手的是什麼?
未来の子供達へと遺せるものは何?
我們能為未來的孩子們留下什麼嗎?
愛を知らず揺れるゆりかご 燃え尽きてく眠りの森で
連愛都不知道的搖籃 一切都燒成灰燼的安息之林裏
共に生きる喜びさえも消えてしまう 遠く
共同的回憶 共同的歡樂 逐漸消失 逐漸遠去
優しさを信じ 全てを許して
我想相信善良 我想原諒一切
慈しむように ただわかちあって わかりあって
如同只要將珍惜的一切互相分享 我們便能理解彼此
命さえも玩ぶのか 壊れかけたおとぎの国で
當生命是玩物嗎 臨近崩壞的童話王國
胸の奥に走る痛みをどうかずっと忘れぬままで
請永遠不要忘記 這胸口深處傳來的疼痛
愛を知らず揺れるゆりかご 何故僕らは生まれたのだろう
連愛都不知道的搖籃 為何我們會誕生於這世上
遥か彼方 祈りのような子守歌が響く
遙遠的彼方 彷如祈禱般的搖籃曲響起
優しさを信じ 全てを許して
我想相信善良 我想原諒一切
慈しむように ただわかちあって わかりあって
如同只要將珍惜的一切互相分享 我們便能理解彼此
留言
發佈留言