翻譯到一半想來想去還是覺得不配合, 所以不做了
機動戦士ガンダム00 OP4 泪のムコウ
ステレオポニー
AIMI
AIMI
ステレオポニー・northa+
誰かを悲しませてまで
直到誰也不會感到悲傷
笑えなくても
縱使我失去笑容
そう言って彼女は
對這樣說的她
うつむいてたんだ
我不由自主低下頭
夜に 泣いた
在這一夜 不禁落下淚水
冷たく貼り付いて 凍えている
逐漸變得冰冷 身心漸漸被凍結
降り続く現実に 傘などない
在不斷下墜的現實中 連傘也沒有
生きてゆくことが 戦いなんて
為了活著 就只能戰鬥什麼的
そんな理由だけで 閉じ込められた
就因為這種理由 可能性都被堵塞了
My Heart
我的心
My Story
我的故事
泪のムコウが見えるの 輝いている
淚水的盡頭我看見了 閃耀的光輝
いつか出逢える
總有天我們會再次相見
僕らの為に
為了我們
夜明けを待っている
黎明在靜靜等候
誰かを悲しませてまで
直到誰也不會感到悲傷
笑えなくても
縱使我失去笑容
そう言って彼女は
對這樣說的她
うつむいてたんだ
我不由自主低下頭
Your Story
你的故事
月明かり濡れたまま 座り込んだ
渾身濕透靜坐在明月下
雨の町にあかりが 灯るみたいに
就像雨中小鎮點亮的街燈一樣
生きてゆけばいい ただそれだけで
只要活著就好了 就這麼簡單
どんな理由だって 構わないから
不管是什麼原因 我都不會在乎
My Heart
我的心
My Story
我的故事
泪のムコウが見えるの 輝いている
淚水的盡頭我看見了 閃耀的光輝
小さな窓には あの頃みたいに 青い空が映る
在這小小的窗戶裡 仍然如當年一樣 影照出蔚藍的青空
ah ah 鳥のように 飛べはしないけど
ah ah 想像鳥一樣
無理に笑うことないよ
そのままでいいんだよ
信じ続けてゆくだけ
泪のムコウが見えるの
輝いている
闇をくぐれば
あの空はきっと
七色に変わる
誰かを悲しませたとき
感じる痛み
忘れないように
そっと目を閉じて
泣いた
留言
發佈留言