機動戦士ガンダムAGE OP 明日へ 歌詞 中文翻譯

 







 

機動戦士ガンダムAGE OP 明日へ
Galileo Galilei
尾崎雄貴
尾崎雄貴・岩井郁人
Galileo Galilei

バイバイ手を振るサンデーモーニング  冬の空迫った昼下がり
揮手向周日的早晨說再見  迎接下午的冬日天空
焦りに背中を押されて飛んでった
所有的焦慮都從背後被推飛
だいたい頭は冴え渡って  東の国からの逃避行は
我的頭腦似乎變得清醒了  逃離東之國的旅途
オートマティックのフライトになった
變成了不可逆的(自動的)單程航班


呼吸は深くなっていく  ランナーズハイの向こうまで昇りつめていく
呼吸變得越來越深  仿如跑者不斷向高攀登  直到越過高峰
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み  眩しすぎるほど
從敞開的天窗  刺穿我心的刺痛  過於耀眼

進化する夢  進化する歌は
不斷進化的夢  不斷進化的歌
馳せる  馳せる  馳せる  馳せる
奔跑  奔跑  不斷奔跑  不斷奔跑
錆びないように
彷彿為防生鏽般
終わりのない  終わりのない
不會停止  不會放棄
明日へ  明日へ  明日へ  明日へ
向明天  向明天  向著明天出發吧
また  歩いている
再度踏出步伐

僕らが見上げた明日の太陽  空の雲凍って降り注いだ
我們仰望明日的太陽  天上的雲朵凍結降起大雨
心の隙間を狙って突き刺さる歌
瞄準心中的缺口直刺而下的歌聲
止めていた時間が動き出して  希望の光に向かう道は
停止的時間開始流動  向著希望之光照耀的道路前行
間違いじゃないと自分で決めたんだ
堅信自己所下的決定  定無錯誤

迷いを捨てれば馬鹿になった
如果我放棄猶豫只會變成單純的笨蛋
ここにいたって陽は落ちて  焦り繰り返した
縱使在路途中夕陽西沉  反覆感到焦慮
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
複雜又糾結  何去何從的意義與意義
首に強く巻きながら
彷如繩索緊緊纏繞在脖子上

進化する日々  進化する歌は
不斷演變的日子  不斷進化的歌
馳せる  馳せる  馳せる  馳せる
奔跑  奔跑  不斷奔跑  不斷奔跑
錆びないように
彷彿為防生鏽般
終わりのない  終わりのない
不會停止  不會放棄
明日へ  明日へ  明日へ  明日へ
向明天  向明天  向著明天出發吧
もう  走っている
現在已經在路途中

夢叶わぬことの美しさを  僕らは知らずにいたいよ
無法實現的夢是如此美麗  但我們都寧可不知道
今は  今だけは
現在  只有現在
開いていく天の窓から刺すような胸の痛み  眩しすぎるほど
從敞開的天窗  刺穿我心的刺痛  過於耀眼了

深化する夢  深化する歌は
刻骨銘心的夢  無法忘懷的歌
馳せる  馳せる  馳せる  馳せる
奔跑  奔跑  不斷奔跑  不斷奔跑
まだ
還沒

終わりのない  終わりのない
不會停止  不會放棄
明日へ  明日へ  明日へ  明日へ
向明天  向明天  向著明天出發吧
まだ
還沒
錆つかないように
為了不會生鏽般

留言