BASTARD!! 暗黒の破壊神 ED モノクロームトラブル 中日字幕 (MAD·AMV) (回憶系列256) 歌詞 中文翻譯

 





 

BASTARD!! -暗黒の破壊神- ED モノクロームトラブル

歌手: 米倉利紀
作詞: 米倉利徳・真間稜
作曲: 関根安里
編曲: 奈良部匠平

鎖骨の鎖  乱れてたから  舌で絡めとってあげる
凌亂的頸鏈  用我的舌頭包裹起來
上向きのボディ  支えきれずに  鍵開くさ  (アナタガホシイ)
為了打開枷鎖  一邊支撐  一邊讓身體向上傾  (你的渴望)
絡みつくほてり  言葉越えて  熱い刺激のぼりつめる
糾纏的酷熱  難以言表  充滿火熱與刺激
気紛れな体  密かなスリルに  堕ちてゆくさ  (イマスグホシイ)
遵從本能的身體  背地裏的刺激  持續在墮落  (現在馬上就想要)

終わらない欲望  繋がれ  足首に赤い花
無盡的慾望  連結著  我腳踝上的赤紅花
醒めない夢  甘いロープ切れないさ  Ah!モノクロームトラブル
無法醒來的夢  無法斬斷的甜蜜繩索  Ah!Monochrome Trouble

クチビル乾かない  濡れた迷路  徨よってる
沒法乾旱的嘴唇  不斷在濕潤的迷宮中徘徊  
クチビル乾かない  くり返す罠  君をつかみきれない
沒法乾旱的嘴唇  重重的陷阱  讓我無法擁抱你
(Give me Love again)

シーツのプールで  泳ぎ疲れ  汗をぬぐい冷たくなっても
已經厭倦了在床上滾床單  抹去的汗水冰冷刺骨
いけない角度で  脅えるフリの  君を探す  (カンジテホシイ)
用不應該的角度  假裝害怕來尋找你  (我想感受)

鼓動塗り潰す  手口に  息を止め溺れてる
為掩蓋我的心跳  用手屏住呼吸  感覺快要窒息了
グレーの闇  離れたい離れないさ  Ah!モノクロームトラブル
灰色的黑暗  我想離開但離不開  Ah!Monochrome Trouble

クチビル動かない  溶けたナイフ  闇を裂けない
不能動彈的嘴唇  融化的刀  是無法撕裂黑暗
クチビル動かない  戸惑う肌  君をリズムに縛れない
變得僵硬的嘴唇  不知所措的肌膚  無法將你的旋律束縛
(Give me Love again)

噛み跡に騙され  逆らい  もがくほど無駄なこと
被咬痕所迷惑  反抗是毫無意義的
触れられたら  すべてを与えてしまう  Ah!モノクロームトラブル
如果你願意觸碰我  我會奉獻我的一切  Ah!Monochrome Trouble

クチビル乾かない  濡れた迷路  徨よってる
沒法乾旱的嘴唇  不斷在濕潤的迷宮中徘徊
クチビル乾かない  くり返す罠  君をつかみきれない
沒法乾旱的嘴唇  重重的陷阱  讓我無法擁抱你

クチビル動かない  溶けたナイフ  闇を裂けない
不能動彈的嘴唇  融化的刀  是無法撕裂黑暗
クチビル動かない  戸惑う肌  君をリズムに縛れない
變得僵硬的嘴唇  不知所措的肌膚  無法將你的旋律束縛

留言