ポケットモンスター OP めざせポケモンマスター 中日字幕 (MAD·AMV) (回憶系列289)

 


 


 


 


 

 ポケットモンスター OP めざせポケモンマスター

歌手: 松本梨香
作詞: 戸田昭吾
作曲: たなかひろかず
編曲: 宮川成治


(ポケモン  ゲットだぜーッ!)
(成功將小精靈收服了!)

たとえ  火の中  水の中  草の中  森の中
即使在  火焰中  水域中  草叢中  森林中
土の中  雲の中  あのコのスカートの中  (キャ~)
泥土中  雲層中  還是在那女孩的裙子裡  (Kya ~)

なかなか  なかなか  なかなか  なかなか  大変だけど
雖然是相當  相當  相當  相當的  辛苦

かならずGETだぜ!
但我定會將之收服!
ポケモンGETだぜ!
將所有的小精靈都收服!

マサラタウンに  さよならバイバイ
向真新鎮  告別  Bye Bye
オレはこいつと  旅に出る  (ぴかちゅう!)
我要和這家伙踏上旅途  (皮卡超!)       皮卡丘
きたえたワザで  勝ちまくり
用千錘百鍊的技能  不斷獲取勝利
仲間をふやして  次の町へ
增加眾多新的夥伴  向著下座城市進發

いつもいつでも  うまくゆくなんて
無論何時都能夠一直順利  什麼的
保証はどこにも  ないけど  (そりゃそうじゃ!)
沒有人可以實牙實齒與你保證  (沒錯沒錯!)

いつでもいつも  ホンキで生きてる
時刻保持著全力以赴的態度  去活著
こいつたちがいる
皆因有你們陪伴我

たとえ  火の中  水の中  草の中  森の中
即使在  火焰中  水域中  草叢中  森林中
土の中  雲の中  あのコのスカートの中  (しつこ~い!)
泥土中  雲層中  還是在哪女孩的裙子裡  (真是纏人~!)

なかなか  なかなか  なかなか  なかなか  大変だけど
雖然是相當  相當  相當  相當的  辛苦

かならずGETだぜ!
但我定會將之收服!
ポケモンGETだぜ!
將所有的小精靈都收服!

たたかいつかれて  おやすみグッナイ
戰鬥到筋疲力盡  晚安了  Good Night
まぶたを閉じれば  よみがえる  (ぴかちゅう??)
只要閉上眼睛  便會呈現眼前  (皮卡超??)       皮卡丘
ほのおが燃えて  かぜが舞い
火焰在燃烧  風兒在起舞
鳴き声とどろく  あのバトルが
驚天動地  如雷貫耳  的那場戰鬥

きのうの敵は  きょうの友って
昨日的敵人  就是今天的朋友
古いコトバが  あるけれど  (古いとはなんじゃ~っ!)
自古以來有這樣的一句老話  (也沒有多老吧~!)
きょうの友は  あしたも友だち
今天的朋友  也是明天的朋友
そうさ  永遠に
是的  長久永恆

ああ  あこがれの  ポケモンマスターに
啊啊  我一直嚮往想成為  精靈大師
なりたいな  ならなくちゃ
我想要當上  我必定要當上
ゼッタイなってやるーッ!
我絕對絕對會成功的!

ユメは  いつか  ホントになるって
夢想  總有一天  定會成真
だれかが歌って  いたけど
曾有人這樣高歌
つぼみがいつか  花ひらくように
就像花蕾  總有一天會綻放成花兒
ユメは  かなうもの
夢想  也定有綻放的一天

いつもいつでも  うまくゆくなんて
無論何時都能夠一直順利  什麼的
保証はどこにも  ないけど  (そりゃそうじゃ!)
沒有人可以確確實實的向你保證  (沒錯沒錯!)
いつでもいつも  ホンキで生きてる
時刻保持著全力以赴的態度  去活著
こいつたちがいる
皆因有你們陪伴我

ああ  あこがれの  ポケモンマスターに
啊啊  我夢想一直嚮往成為  精靈大師
なりたいな  ならなくちゃ
我想要當上  我必定要當上
ゼッタイなってやるーッ!
我絕對絕對會讓夢想成真!

ああ  あこがれの  ポケモンマスターに
啊啊  我夢想一直嚮往成為  精靈大師
なりたいな  ならなくちゃ
我想要當上  我必定要當上
ゼッタイなってやるーッ!
我絕對絕對會讓夢想成真!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

留言