レガリア The Three Sacred Stars OP Divine Spell
歌手: TRUE
作詞: 唐沢美帆
作曲: 本多友紀(Arte Refact)
編曲: 本多友紀(Arte Refact)
この力は 正義なのか
這力量是正義嗎?
この翼は 邪悪なのか
這翅膀是邪惡嗎?
指輪(リング)越しに めぐる記憶
圍繞指環的記憶
答えはどこ <Divine judgement>
答案在哪裡? <神聖的審判>
生きることは 戦うこと
生存就是戰鬥
滅ぶことは 抗うこと
面對滅亡必須反抗
牢獄(ジェイル)に似た 時の中で
猶如監獄一樣的時代
輝きたい <The three sacred stars>
我想要閃耀 <三聖星>
闇を知り 闇を断つ 不滅のカルマ
知曉黑暗 斬斷黑暗 不滅的因果
受け入れて 覚醒める 本当の姿
接納 覺醒 化身真正的樣貌
光かざせ 愛をかざせ
高舉光明 感受這份愛
名もなき者よ 共に 生きてくれ
無名之人 與我同生共死
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
比起永恆的孤獨 更想贏得現在
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
跳動吧 跳動吧 讓心跳響徹雲霄
この誇りは 誰にも奪えない
這份驕傲 誰也沒法奪走
ひとは愛を探す レガリア
尋求著愛的人們 雷加利亞
それは世界の 終わりの始まり
那正是世界 終結的開始
絶望のなか 君がいた
絕望中 幸虧有你相伴
裸のまま 生まれたまま
一絲不掛 如同誕生之時
ひとみ閉じて 君を聞いた
閉上眼睛 倾听你話語
あの日ふたり 手にしたのは
那天 我們兩人所得到了
意志という武器 <Divine judgement>
名為意志的武器 <神聖的審判>
踏みしめたら 進めばいい
只要邁穩腳步 前行便是
泣けないなら 笑えばいい
既然欲哭無淚 不如以笑代哭
牙をむいた ボクは「僕」と
露出獠牙 讓我成為「我」
ひとつになる <The three sacred stars>
合而為一 <三聖星>
憎しみは いつでも 憎しみを呼ぶ
仇恨 只會招來更多的仇恨
勝者など 居ないと 誰が知ってる?
有誰明白 根本不存在什麼勝利者?
信じて 信じ抜く 僕のペルソナ
相信 並堅信到底 我的人格面具
気高き 激情よ 散り散りに 咲け…!
崇高的激情 綻放最絢爛的光芒…!
心さらせ 夢をさらせ
奪去我的心 奪去我的夢
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
王者啊 請你將我擁入懷中
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
互相連結的生命盡頭 閃耀著未來的光輝
生きて 生きて 生き抜いてく
活下去 活下去 頑強地活下去
灰になるまで この身を焦がそう
直至化作灰燼 將此身燃燒殆盡吧
時はやがて終わる レガリア
時間即將迎來终臨 雷加利亞
それが世界の 在るべき理(ことわり)
此乃世間亙古不變的法理
壊れるほどに 愛してる Ah-
愛你 愛到彷彿要壞掉 Ah-
光かざせ 愛をかざせ
高舉光明 感受這份愛
名もなき者よ 共に 生きてくれ
無名之人 與我同生共死
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
比起永恆的孤獨 更想贏得現在
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
跳動吧 跳動吧 讓心跳響徹雲霄
この誇りは 誰にも奪えない
這份驕傲 誰也沒法奪走
ひとは愛を探す レガリア
尋求著愛的人們 雷加利亞
君は僕の プライド
你是我的驕傲
心さらせ 夢をさらせ
奪去我的心 奪去我的夢
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
王者啊 請你將我擁入懷中
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
互相連結的生命盡頭 閃耀著未來的光輝
生きて 生きて 生き抜いてく
活下去 活下去 頑強地活下去
灰になるまで この身を焦がそう
直至化作灰燼 將此身燃燒殆盡吧
時はやがて終わる レガリア
時間即將迎來终臨 雷加利亞
それが世界の 在るべき理(ことわり)
此乃世間亙古不變的法理
絶望のなか 君だけを 見ていた
在絕望中 我眼中映照出的只有你

留言
發佈留言